5 de junio de 2007

La Comic sans se propaga por Méjico

A pesar del buen diseño que se realiza en iberoamérica, sobre todo en Chile, Argentina y Méjico (y no necesariamente en ese orden), y como una vez me dijo alguien que "en todos sitios cuecen habas", hemos encontrado en isopixel unos sellos muy peculiares. Dichos sellos, cuya ilustración no es criticable por tratarse de unas reproducciones de los años 40, pasean el palmito de la Comic sans institucionalmente y por todo el estado, convirtiendo facturas, notificaciones de embargo y condolencias, por su aspecto, en una carta a los reyes magos de oriente.


Pero como todo lo negativo tiene una parte positiva, estos sellos vienen envueltos en lo que, como siga creciendo, se podría llegar a traducir en un conflicto internacional. Si osinteresa un poquito la política leed el artículo de isopixel "Memín Pinguín", y después pensad en a quién manda George Bush a la Irak (si os dejan las carcajadas).

2 comentarios:

Rai dijo...

Hola, hey muy bueno tu blog y todo este rollo en contra de la Comic sans me parece perfecto...solo un detallito mísero, quizás insignificante para ti y para muchos otros pero no para mí. Es México no Méjico, aunque el sonido sea el de la J este no cambió de X a J ya que no es una palabra de origen español, por tratarse de una palabra de origen Nahuatl no sufrió cambio.

Gracias

Organización Contra el Abuso de la Comic Sans MS dijo...

Gracias por tu camentario Rai, y por explicar el origen de la palabra.

El origen de tu "miniqueja" no es debido a otra cosa mas que a las diferencias de la lengua española en cada zona. En España es usual, y está bien dicho aquí, llamarlo Méjico y pensaba hablarte sobre que yo me llamo Luis, en Italia me llamarán Luigi y no ocurre nada..., pero me has abierto los ojos pues... sorpresa! comprobando el "Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española" también aprece "México", por lo que no me queda más que decir que gracias por abrirme los ojos y ... "por el mismo precio" le llamaremos México.

Un saludo.